Linha da Ferrovia de Pilões, em Lilás
Com certeza, a ferrovia de Pilões é uma das mais interessantes e misteriosas do Brasil. Praticamente tudo na ferrovia tem uma história interessante, porém, tem poucos registros. Para começar, as duas primeiras locomotivas da ferrovia eram da Kerr Stuart, modelo Midge, números de fabrica 116 e 635, fabricadas em janeiro e março de 1898, respectivamente. Só o que encontrei foi um site inglês que apenas cita o modelo Midge, e a conhecida foto de uma das locomotivas na Ponte Preta esperando pessoas que saltavam no rio:
Certainly, the Pilões railroad is one of the most interesting and most mysterious of Brazil. Virtually everything on the railroad has an interesting story, however, has few records. To begin, the first two locomotives on the railroad were the Kerr Stuart, Midge model, numbers 116 and 635, made in January and March 1898 respectively. All they found was a english site that only cites the Midge model, and the familiar picture of a locomotive in Ponte Preta waiting for people who jumped into the river:
A terceira locomotiva, também Kerr Stuart, só que modelo Wren, muito famoso, foi fabricada em novembro de 1913, número de fábrica 1248, e vendida para a A. P. Bugle, localizada em Demerara, Guiana Inglesa, que a batizou de Maipoori. Em junho de 1914 foi revendida para a Kerr Stuart, que a revendeu para City em julho. Não sei como, mas essa locomotiva sobreviveu e está operando na Fazenda Guaritá, em Rio das Flores - RJ (sim, funcionando!):
The third engine, also Kerr Stuart Wren model, very famous, was manufactured in November 1913, the number of factory in 1248 and sold to A. P. Bugle, located in Demerara, British Guiana, which he named Maipoori. In June 1914 was sold to Kerr Stuart, who resold it to the City in July. I do not know how, but this locomotive has survived and is operating in Guarita Farm in Rio das Flores - RJ (yes, running!)
Mas não acaba ai: em 1917, na Primeira Guerra Mundial, foram apreendidas três locomotivas Brigadelok no Porto de Santos, junto com diversos materiais ferroviários, trilhos, etc., que seriam usados pelo Exército Alemão nas colônias africanas. Posteriormente, tudo foi vendido para a City, que utilizou na ferrovia de Pilões. Suas características eram: ano 1916, números de fabricação 14494 e 14678 e rodagem 0-8-0 T. Só se sabe dos números de fabricação de duas máquinas, pois uma delas foi destruída quando explodiu o Gasômetro em Santos.* As outras duas permaneceram em funcionamento até o fim da ferrovia, nos anos 70 (abaixo). Depois, ficaram abandonadas nas instalações da usina de Itutinga e após muitas andanças, onde estiveram até em poder da ABPF, foram preservadas no Parque Anilinas, em Cubatão, e num conjunto poliesportivo em Santos. O conjunto poliesportivo foi passado para o Santos F.C., e a locomotiva foi achada num ferro-velho, sendo salva, e hoje está em restauração em Sorocaba.
Seus números eram 915 (a que está no Anilinas) e 811 (a que está em Sorocaba), e o da que provavelmente foi destruída no gasômetro é desconhecido. Porém, a máquina 915 apresenta o número 179 na dianteira. Seria este o número da locomotiva? Provavelmente, depois do acidente, o que sobrou da locomotiva teria ficado nas oficinas, e suas peças usadas nas 811 e 915. A tampa da caldeira da 915 deve ter apresentado problema, sendo substituída pelo da 179:
But it does not end there: in 1917, in the First World War, three Brigadelok locomotives were seized at the Port of Santos, along with various rail materials, by rails, etc.. Which would be used by the German Army in the African colonies. Later, it was sold to the City, who used the Pilões railway. Their characteristics were: year 1916, part numbers 14494 and 14678, running 0-8-0T. We only know the part numbers of the machines, as one was destroyed when it exploded in the Santos Gasometer.* The other two remained in operation until the end of the railroad in 70s (below). Then, they were abandoned on the premises of the plant Itutinga and after many wanderings, where they were in poweruntil the ABPF, one were preserved in the Park Anilinas in Cubatao, and other in a multi-sport set in Santos. The set was passed to the multi-sport Santos FC, and the locomotive was foundin a junkyard, being saved, and is now being restored in Sorocaba.
Their numbers were 915 (which is in Anilinas) and 811 (which is in Sorocaba), and of which was probably destroyed in the gas tank is unknown. However, the machine 915 displays the number 179 in front. Is this the number of the locomotive? Probably after the accident, which left the locomotive would have been in workshops, and parts used in the 811 and 915. The boiler cover of 915 must have broken, replaced by the 179:
Locomotiva 811.
Locomotiva 915 (repare na frente da locomotiva, onde aparece 179).
Mas a história não acabou. A ferrovia saia da Estação de Cubatão da SPR, seguia contornando o morro do Marzagão, onde existia um ramal para uma pedreira, e chegava no bairro Pilões, onde existe a ponte passando pelo rio de mesmo nome. Dali, a ferrovia seguia beirando o rio e depois entrava mais mata a dentro, onde ficava a vila de Itutinga, com a hidrelétrica. Depois, ela atrevessava novamente o Rio Pilões, passava pela represa, e subia a Serra do Mar até a estação Mãe Maria, da Mairinque - Santos (EF Sorocabana).
Diz a lenda que quando se construiu a Via Anchieta (perto do Morro do Marzagão), o trecho entre esta e a Estação Cubatão teve sua bitola alargada, de 0,60 m para 0,80m, e nele passou a trafegar um bonde construído pela própia City puxando um dos reboques (antigos bondes a burro de Santos). O serviço não durou muito e depois, este bonde foi para a Vila de Itatinga, em Bertioga, onde funciona até hoje. Porém: na década de 20, a City construiu a primeira locomotiva elétrica do Brasil, a Progresso. Só que existem muitas semelhanças entre esse bonde e a Progresso, e ele possui cabine central, o que não é comum em bondes. Além disso, diz que foi construído a partir de uma locomotiva.
A Progresso foi construída para fazer o transporte de carne entre a SPR e o Matadouro Municipal, em Santos. Ele pode ter durado até 1956, quando se encerrou o serviço de bondes na Av. Nossa Senhora de Fátima, onde fica o Matadouro. E advinhe: o ano de fabricação do bonde é... 1956 (ano em que a linha de Itatinga foi eletrificada)! Compare:
But history has not ended. The railroad out of the SPR Cubatão station, went round the Marzagão hill, where there was an extension to a quarry, and arrived in the Pilões neighborhood there is a bridge going across the river of the same name. From there, bordering the railroad followed the river and then went over in the florest, where stood the village of Itutinga, with hydropower. Then you pass through it again Pilões River, past the dam, and up the Serra do Mar Mãe Maria station, in the Mairinque - Santos (EF Sorocabana).
Legend has it that when they built the Via Anchieta (near the Marzagão hill), the passage between this station and Cubatão has gauge extended from 0.60 m to 0.80m, and it began to travel on a tram built by City of towing a trailer (the old animal trams of Santos). The service did not last long and then it went to the tram Itatinga Village in Bertioga, where he works today. However, in the 20s, the City built the first electric locomotive of Brazil, the Progress. Except that there are many similarities between the tram and Progress, and it has central cabin, which is not common in trams. Moreover, says it was built from a locomotive.
The Progress was built to transport meat from the SPR and the Municipal Slaughterhouse in Santos. It may have lasted until 1956, when it ended streetcar service on Nossa Senhora de Fatima Avenue, where is the slaughterhouse. And guess what: the year of manufacture of the tram is ... 1956 (the year the line was electrified Itatinga)! Compare:
Locomotiva Progresso
Bonde
Para terminar: a ferrovia fechou em 1974, devido a uma enchente que danificou várias pontes. Como já disse, as locomotivas 811 e 915 ficaram abandonadas nas oficinas da ferrovia, provavelmente junto com o reboque que hoje está acoplado na 915 e a Wren. Mas, e os outros reboques, vagões de carga, auto-de-linha, para onde foram? Será que continuam nas oficinas, que provavelmente estão abandonadas como toda a vila de Itutinga? O que aconteceu com as locomotivas Midge? O bonde que hoje está em Itatinga foi feito a partir da Progresso? Como que a locomotiva Wren foi parar na Fazenda Guaritá? Mistério...
To conclude: the railroad closed in 1974 due to a flood that damaged several bridges. As I said, the engines 811 and 915 were left stranded in the railway workshops, probably along with the trailer that is now attached to the 915 and Wren. But what of the other trailers, freight cars, maintenance car, where they went? Will continue in the workshops, which are probably abandoned as the entire village of Itutinga? What happened to the Midge engines? The tram is now in Itatinga was made from the Progress? As the Wren locomotive went into Farm Guarita? Mystery ...
Auto-de-Linha nas oficinas, note o pequeno girador.
Oficinas da ferrovia, em Cubatão.
* Em 09/01/1967, o Gasômetro explodiu em Santos, por falta de manutenção. As fotos não mostram nenhuma locomotiva.
Se alguém tiver mais informações, por favor, deixe seu comentário ou me envie um e-mail.
If anyone has more information, please leave your comment or send me an email.
Fotos - Acervo Marcello Talamo